ورود
ثبتنام
پرسش خود را بپرسید
لیست رایها
(٣ رای)
بازگشت
مجید سلطانپور
٦,٠٧٩
١١ ماه پیش
کیوان شعاعی
٨١,٢٨٩
١١ ماه پیش
روح الله محسنتبار فیروزجائی
١٤٠,٨٨٤
١١ ماه پیش
برترینهای هفته
٦
Some old wounds never truly heal
١
٥٣٣
٦
ویروس کش انگلیسی
٢
٤٢٤
٤
معنی وفهوم این جمله
١
٥٤٧
٤
ترجمه دقیق later train
٢
٤٧٨
٤
فرق بین این دو کلمه؟ obsessive و Compulsive
٢
٣١٧
٤
معنای کلمهی خود در این بیت چیست؟
١
٩٠
٤
مفهوم بیت زیر با کدام مورد ارتباط معنایی نزدیک تری دارد ؟
٠
٩٠
٣
شما کدام لغت نامه رو بیشتر دوست دارید و بیشتر استفاده میکنید؟؟
١
٤٧٢
٣
منظور شاعر از عبارت ((برگ رز)) در این بیت شعر.
١
٣٣٥
٣
immediate memory
٣
٣٧١
٣
the moment is very troublesome because...would invite great disappointment in everyone
١
٦٦٤
٣
iran is to use his words
١
٦٤٢
٣
چه واژه یا کالوکیشن یا اصطلاحی معادل "قهر کردن" در انگلیسی هست؟
١
٢٧٠
٣
معنی ومفهوم دو جمله
١
٢٦٢
٣
I’m off my go یعنی چی؟
١
٢١٢
٣
معنی ومفهوم را لطف کنید
١
١٦٩
٣
معنی اصطلاحات زبان انگلیسی به فارسی
١
٨٠
٢
سلام ترجمه این جمله رو کی میدونه؟
١
١٣٠
٢
معنی کلمه دولول چیست؟
١
٥٥٨
٢
دوستان معنی جمله معروف the revolution will not be televised اگه بخوایم به فارسی برگردونیم معادل فارسیش چی میشه؟
١
٤٨٦