پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی bother در این جمله چیست؟

تاریخ
٥ ماه پیش
بازدید
٦٧

I don’t know why I bother to vote.

٥١٦
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
٣٠

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

در جمله "I don’t know why I bother to vote"، کلمه "bother" به معنای "زحمت دادن" یا "نگران کردن" است. در اینجا، فرد میگوید که نمیداند چرا به خود زحمت رأی دادن میدهد، که میتواند بیانگر احساس بیفایده بودن یا عدم تأثیر رأی او باشد . این عبارت معمولاً برای بیان ناامیدی یا سرخوردگی از انجام کاری استفاده میشود که به نظر میرسد نتیجهای ندارد یا ارزش تلاش را ندارد. 

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما