پرسش خود را بپرسید
ترجمهی go out with در این جمله چیست؟
١ سال پیش
١٤٦
I started to go out with him after I came to London.
آیا go out with یک اصطلاح است؟
١,٠٥٢
٠
٠
٧١
٣ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
بله go out with sb به معنی داشتن قرار عاشقانه (نه کاری و ...) با کسی هست و اگه فرندز تماشا کرده باشید به وفور از این اصطلاح و عبارت استفادع میشه
معنی این جمله هم میشه
من وقتی به لندن اومدم قرار عاشقانمو با اون خانم اغاز کردم
١,٢٢٧
١
٢١
٦
١ سال پیش
بیرون رفتن و قرار گذاشتن برای آشنایی
٢١,٠٠٤
٢٢
٣٣٨
٤١
١ سال پیش
برای ترجمه به پیوندهای زیر مراجعه کنید:
https://abadis.ir/entofa/go-out-with-someone/
١٦,٦٦٢
٩
٥٠٦
١١٢
١ سال پیش