پرسش خود را بپرسید
ترجمهی عبارت take a power train in two
٤ ماه پیش
٤٠
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
برای ترجمه مناسب گاهی بهتر است به شرایط و موقعیت توجه کنید. مثلا در انجمن تالار زبانشناس پیشنهاد زیر ارائه شده است:
جمله “take a power train in two” به معنای تقسیم کردن سیستم پیشرانه به دو قسمت هستش. اینجا داره اون شخص به دانشآموزها میگه قدرتتون رو تقسیم کنید.در این جمله، “take” به معنای تقسیم کردن یا جدا کردن و “a power train” به معنای سیستم پیشرانه است. و “in two” به معنای به دو قسمت هستش.
https://talk.zabanshenas.com/t/topic/90398/2
اما مترجمین زیرنویس فیلم "انجمن شاعرانه مرده" پیشنهادهای زیر را دادهاند:
قدرتتنو بیشتر کنید.سریعتر پارو بزنید.
شاید در فیلم “in two” معنای دیگری داشته باشد مثلا بعد دو ضربه یا در دو مرحله و ... .
١٣,٤٣٧
٨
٤٩٤
٩٨
٤ ماه پیش