پرسش خود را بپرسید

ترجمه the loss of light ends در جمله‌ی زیر

تاریخ
٥ ماه پیش
بازدید
١٤٢

the loss of light ends

 یعنی چی؟
یه جا نوشته افت نور یه حا نوشته اسانس های نفتی
که فکر نکنم هیج کدوم درست باشه
این جمله ای هست که میخوام ترجمه کنم

One major drawback of thermal demulsification is the loss of light ends from the crude oil as a result of the heating and invariable increase in the crude oil density, which has adverse effects on gravity settling 

٧٦
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
٤

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

معنی : از ایرادات اصلی دمولسیفیکاسیون حرارتی، از دست دادن انتهای نور از نفت خام در نتیجه گرمایش و افزایش غیرقابل تغییر در چگالی نفت خام است که اثرات نامطلوبی بر ته نشینی جاذبه دارد

٣,٢١١
طلایی
٢
نقره‌ای
٥٤
برنزی
٢٩
تاریخ
٥ ماه پیش

با سلام، light end را مواد سبک  ترجمه کرده اند. تعریف این واژه هست دسته ای از هیدروکربنهای موجود در نفت خام که نقطه جوش پایینی دارند. در متن ارائه شده توسط خصرت العالی ، به ایرادات امولیسون زادیی حرارتی اشاره کرده است که یکی از ایرادتش از دست دادن مواد سبک موجود در نفت خام می باشد که نتیجه حرارت دادن می باشد. چون در نفت خام ترکیبات بسیار زیاد و با ارزشی وجود دارد شاید نویسنده گفته که این روش نباید باعث از دست رفتن این مواد شود. وآن را یک ایراد دانسته

٤,٤٨٧
طلایی
٣
نقره‌ای
٨٩
برنزی
١٧
تاریخ
٥ ماه پیش
عکس پرسش
عکس پرسش

به حضرت العالی توصیه می کنم هر وقت مفهوم واژه ای را متوجه نشدی، بهترین پاسخ را همواره از نویسندگانی که آن موضوع را مطرح کرده اند. دریافت کنید. بنابراین اگر پژوهشگر هستید و بعداز جستجو در اینترنت و نظرات دیگران و. . . پاسخ تان را دریافت نکرده اید به نویسنده آن مقاله ایمیل بزنید.
این کار را خودم هم انجام می دادم.

-
٥ ماه پیش

در گوگل این کلید واژه ها را سرچ نمائید.
محصولات light end و heavy end پتروشیمی ها. تا با مفهوم دقیق این واژه بیشتر آشنا شوید.

-
٥ ماه پیش

در این زمینه، عبارت "the loss of light ends" به از دست دادن بخشهای سبکتر نفت خام در فرآیند تصفیه حرارتی اشاره دارد. این بخشها معمولاً شامل هیدروکربنهایی با نقطه جوش پایین هستند که میتوانند در اثر حرارت دادن تبخیر شوند. این اتفاق میتواند منجر به افزایش چگالی نفت خام و تأثیر منفی بر روی فرآیند تهنشینی به کمک جاذبه شود. بنابراین، ترجمه دقیقتر این عبارت میتواند به صورت "از دست دادن اجزای سبک نفت خام" باشد. این اجزا به دلیل داشتن وزن مولکولی کمتر، در دماهای پایینتر تبخیر میشوند و از دست دادن آنها میتواند بر خصوصیات فیزیکی و شیمیایی نفت خام تأثیر بگذارد. 

٢٥,٢٠٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٥ ماه پیش

پاسخ شما