ساختار عبارت There are many activities for travelers...
There are many activities for travelers, including beautiful beaches for swimming.
٢ پاسخ
نمیدونم منظورتون از ساختار چیه ولی جمله بنظر من اشتباهه از نظر معنایی. چون میگه فعالیتهای بسیاری برای مسافرها وجود داره و بعد میگه شامل ساحلهای زیبا. در صورتی که ساحلهای زیبا، فعالیت نیست.
درستش اینطوریه بنظرم:
There are many activities for travelers, including swimming in beautiful beaches.
در زبان فارسی، ساختار عبارت میتواند شامل اجزای مختلفی باشد که برای انتقال معنی کامل و مستقل به کار میروند. عبارتی که شما ذکر کردهاید، "There are many activities for travelers, including beautiful beaches for swimming."، میتواند به صورت زیر تحلیل شود:
•there are (فعل کمکی + فعل اصلی) که نشاندهنده وجود چیزی است.
•many activities (صفت + اسم) که موضوع جمله را مشخص میکند.
•for travelers (حرف اضافه + اسم) که نشاندهنده هدف یا مخاطب فعالیتها است.
Including (حرف اضافه) که برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر به کار میرود.
•beautiful beaches (صفت + اسم) که یکی از فعالیتهای مورد نظر را توصیف میکند.
For swimming (حرف اضافه + اسم) که کاربرد سواحل زیبا را مشخص میکند.
بنابراین، ساختار کلی عبارت شما شامل یک فعل وجودی (are) به همراه موضوع (activities) و اطلاعات تکمیلی درباره موضوع (for travelers, including beautiful beaches for swimming) است. این ساختار به خوبی اطلاعات را در قالب یک جمله کامل و معنادار ارائه میدهد.