پرسش خود را بپرسید
معادل فارسی in-our-face در این متن چیست؟
١١ ماه پیش
١٣٥
Again, this is just one more in-our-face reminder of who rules our planet. The Zionist Rothschild City of London moneychangers have been granted supreme power by Satan to rule over this earthly devil’s dominion, through follow-the-money, usury debt-theft control system, and are not about to let anyone or anything stop them from plunging humanity right off their Armageddon depopulation cliff.
٣,٨٢٤
٠
٣٦٩
٤٤
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
در این متن، عبارت "in-our-face" به معنای "آشکار، صریح و بی پرده" است. معادل فارسی مناسب برای آن می تواند "آشکار و بی پرده" باشد.
این عبارت برای توصیف یک واقعیت آشکار و غیرقابل انکار استفاده شده است که به طور مستقیم در برابر ما قرار دارد و نمی توان آن را نادیده گرفت.
٢٥,٤٣٠
٣٩
٦١٦
١٩٨
١١ ماه پیش