پرسش خود را بپرسید
معنی fanning the flames به فارسی لطفاً
١١ ماه پیش
٩٥
اصطلاح «آتش بیار معرکه» ظاهراً ربطی به این سوال ندارد
١٠
٠
١
١
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
تحت اللفظی : در اتش یا شعله چیزی دمیدن
مفهوم: بدتر کردن وضعیت موجود.
معادل: هیزم در آتیش ریختن/نفت رو اتیش ریختن/اتش بیار معرکه
١٢,١٤٧
٩
١٨٤
٦٨
١١ ماه پیش
اصطلاح "fanning the flames" به فارسی میتواند به معنای "آتش بیار معرکه شدن"، "هیزم در آتش ریختن" یا "در آتش چیزی دمیدن"د رشاب
٢٥,٤٣٠
٣٩
٦١٦
١٩٨
١١ ماه پیش