پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله ساده A seasoned veteran is better at...

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٣٤

ترجمه دقیق این متن رو میشه بهم بگید؟ 

A seasoned veteran is better at gatekeeping than a beat person

در حوزه علوم ارتباطات هستش 

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

یه کهنه سرباز از کار افتاده ولی با تجربه( یه فرد سرد و گرم چشیده) میتونه بهتر از یه آدم بی تجربه(؟!)عملکرد داشته باشه!

احساس میکنم یه idom عه که با توجه به context خودش باید ترجمه و ازش برداشت بشه نه ترجمه ی دقیق و تحت الفظی!

نکته اش beat person عه که واقعن هیچ ایده ای راجع بهش ندارم و حدس میزنم میشه بی تجربه!

احساس میکنم  میخواد به "برتری تجربه" اشاره کنه.

٢٠٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٥
برنزی
٥
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما