پرسش خود را بپرسید
ترجمه جمله ساده A seasoned veteran is better at...
٧ ماه پیش
١٣٤
ترجمه دقیق این متن رو میشه بهم بگید؟
A seasoned veteran is better at gatekeeping than a beat person
در حوزه علوم ارتباطات هستش
٢٢
٠
٠
٢
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
یه کهنه سرباز از کار افتاده ولی با تجربه( یه فرد سرد و گرم چشیده) میتونه بهتر از یه آدم بی تجربه(؟!)عملکرد داشته باشه!
احساس میکنم یه idom عه که با توجه به context خودش باید ترجمه و ازش برداشت بشه نه ترجمه ی دقیق و تحت الفظی!
نکته اش beat person عه که واقعن هیچ ایده ای راجع بهش ندارم و حدس میزنم میشه بی تجربه!
احساس میکنم میخواد به "برتری تجربه" اشاره کنه.
٢٠٠
٠
٥
٥
٧ ماه پیش