پرسش خود را بپرسید
ترجمهی متن mainly because these scales include ...
١٠ ماه پیش
١٠٤
mainly because these scales include negative items that tap toxic mechanisms which may inflate the relationship with psychopathology.
تو این جمله inflate چطوری ترجمه میشه؟
٧٠
٠
٠
٣
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
ترجمه متن : عمدتاً به این دلیل که این مقیاس ها شامل موارد منفی هستند که مکانیسم های سمی را تحت تأثیر قرار می دهند که ممکن است رابطه با آسیب شناسی روانی را افزایش دهد
در اینجا inflate معنای ( افزایش دادن ) میدهد
٥٤,٤٠٥
١٤
١٨٩
٤١٥
١٠ ماه پیش
در این جمله، "inflate" به معنای "افزایش دادن" یا "بزرگنمایی کردن" است. بنابراین، جمله میتواند به این صورت ترجمه شود:
"عمدتاً به دلیل اینکه این مقیاسها شامل موارد منفی هستند که به مکانیسمهای مضر اشاره دارند و ممکن است ارتباط با روانپاتولوژی را بزرگنمایی کنند."
٦٦,٥٨٢
٤٨
٣٥٩
٥٨٧
١٠ ماه پیش