ترجمهی روان throw در عبارت زیر
decided to throw a fancy ball and invited every ladyof the land to co
٢ پاسخ
اینجا ball به مفهوم یک مهمانی باشکوهه. آمریکایی ها معمولا میخوان بگن یه مهمانی راه بندازیم میگن let’s throw a party حالا اون پارتی میتونه تولد باشه Throw a birthday party یا هر نوع دیگه تفاوت throw a party و give a party و have a party هم در رسمی و غیررسمی بودنشونه ت Throw و have خودمونین ( گا…
تصمیم گرفت که یک مهمانی باشکوه برگزار کند و از همه ی خانم های سرزمین و کشورش خواست در این مراسم باشکوه شرکت کنند.
این متن از فیلم سیندرلا گرفته شده که در آن پادشاه همه ی دختران کشورش را به یک مهمانی دعوت می کند تا در آن مهمانی برای پسرش دختری را به عنوان همسر برای انتخاب کند
وقت بخیر.
ترجمهی روان برای "throw" در این جمله میتواند به معنی "به ترتیب گذاشتن" یا "برگزار کردن" باشد. بنابراین، ترجمهی روان برای این جمله میتواند به این شکل باشد:
"تصمیم گرفت یک مهمانی شیک برگزار کند و تمام خانمهای سرزمین را دعوت کند تا همراهی کنند(حضور پیدا کنند)."