just when i thought i 'd seen it all. این جمله حتما یه اصطلاح باید باشه ، معنی اصطلاحی این جمله چیه ؟
یک عبارت اصطلاحی است که معمولا وقتی استفاده میشود که فرد فکر میکرد دیگر هیچ چیز جدید یا عجیبوغریبی نخواهد دید یا تجربه کرد، اما ناگهان با چیزی غیرمنتظره یا شگفتانگیز مواجه میشود. معنی اصطلاحی جم ...
فوتبال دستی به انگلیسی چی میشه ؟ الان یه جا شنیدم میگفت foosball, درسته ؟
آره این کلمه از ترکیب کلمهی آلمانی "Fußball" (فوتبال) و تلفظ انگلیسی ساخته شده است
just when i thought i 'd seen it all. این جمله حتما یه اصطلاح باید باشه ، معنی اصطلاحی این جمله چیه ؟
منظورش اینه که انتظار نداشتم بیشتر از این تعجب کنم. یعنی فکر میکرده دیگه چیزی نمیتونه شگفتزدهاش کنه ولی باز غافلگیر شده
screwdriver اگر به جای خودش استفاده نشه یعنی پیچ گوشتی منظورش نیست دیگه چه معنی میتونه بده ؟
یه نوشیدنی الکلیه که با آب پرتقال و ودکا درست میشه
فوتبال دستی به انگلیسی چی میشه ؟ الان یه جا شنیدم میگفت foosball, درسته ؟
آره foosball میگن گاهی table soccer هم گفته میشه
these works were a watershed in the history of music. in a New York minute, these things roll off my knife, Amscray , mums the words, I am pooped, take the red eye دوستان بزرگوار ممنون میشم کمکم کنید این اصطلاحات رو ترجمه کنم ؟
these works were a watershed in the history of music یعنی این آثار یه نقطه عطف بزرگ بودن تو تاریخ موسیقی... واسه خودم هم پیش اومده بود وقتی یه آهنگ یا آلبومی گوش میدادم که همه چیز رو تغییر میداد تو ...
فوتبال دستی به انگلیسی چی میشه ؟ الان یه جا شنیدم میگفت foosball, درسته ؟
آره، درست شنیدی، foosball همون فوتبال دستی خودمونه ⚽️🤏 اصلاً یه بار خودم هم تو یه جمع خارجی دیدم وقتی گفتم football table همه یه کم گیج شدن، ولی foosball رو که گفتم، همه فهمیدن چی میگم! جالب اینجاست که foosball یه کلمه ساختگیه که از کلمه آلمانی Fußball (یعنی فوتبال) اومده، اما تلفظش تو انگلیسی خیلی راحتتره.
screwdriver اگر به جای خودش استفاده نشه یعنی پیچ گوشتی منظورش نیست دیگه چه معنی میتونه بده ؟
معمولاً تو زبان عامیانه و به خصوص تو انگلیسی آمریکایی، screwdriver اسم یه کوکتل معروف هم هست! 🍹 یه نوشیدنی که با جویس پرتقال و ودکا ساخته میشه. خیلی ساده و پرطرفداره. جالب اینجاست که تو بعضی موقعیتها میتونن با طنز یا کنایه هم استفاده بشه، مثلا کسی که میخواد یه مشکل رو سریع و ساده حل کنه میگه I need a screwdriver for this یعنی یه راهحل ساده میخواد.
این یه اصطلاح عامیه که یعنی یهویی و تند تند راه بیفت و برو خونه، یا به زبون خودمونیتر، بزن به چاک خونه! 🏃♂️💨 یه بار منم اینو تو یه فیلم شنیدم، یارو داشت میگفت Let’s hightail it to home before it rains یعنی بیا سریع بریم خونه قبل از اینکه بارون بیاد. یه جورایی حس فرار سریع یا عجله کردن برای رسیدن به خونهست. حسی مثل وقتی بارون شروع میشه و تو باید زود فرار کنی که خیس نشی! ☔️
اکثر این اصطلاحات در فیلم شنیدم sleek mink skinnies dip فحش نباشه یه وقت ؟
sleek mink این یعنی یه نوع خز خیلی نرم و براق، معمولاً از پوست سمور (mink) گرفته میشه. ولی تو فیلمها وقتی میشنوی، یعنی یه چیزی یا یه لباس خیلی شیک و خوشگل و براق. واسه خودم هم پیش اومده فیلم دیدم ...