آیا بعد از هر بار که آیه ای به پیامبر نازل میشد ، پیامبر به کاتبان اطلاع نمی داد که مثلاً آیات شماره ۲۳ الی ۲۸ سوره فلان نازل شد ، یا اینها آیات فلان سوره هستند و به طریقی محل آیه را در کتاب خدا مشخص شده دریافت کرده و به همان طریق کتاب کامل شد ه ؟ پراکندگی نزول آیات برای شخص پیامبر چگونه به نظر می رسید ؟ که آیاتی از سوره ای نا معلوم در ناحیه ای از وجود و هستی موجود است ،
۱. نزول تدریجی قرآن قرآن یکباره نازل نشده ، بلکه طی ۲۳ سال نزول یافته است. آیات به صورت پراکنده و تدریجی بر پیامبر نازل میشدند، بسته به مسائل روزمره، حوادث تاریخی، پرسشهای مردم و مناسبتها ...
که خرگوش هر مرز را بیشگفت سگ آن ولایت تواند گرفت ✏ «نظامی»
نمیدونم کلیله و دمنه رو خوندید یا نه ولی توی داستان شیر گاو یادمه بابام راجب سست بدون پادشاهی حرف میزد اینم بیت ها ۱. سعدی (گلستان): چو بیباک شد مردم از پادشاه نیابد ز گرگ آفرید ...
برف می بارد باران می بارد تگرگ بارید این جمله ها همگی انگار نیازی به مفعول ندارند اما پرسش اینجاست که آسمان ماهی می بارید یا آسمان ماهی می باراند کدام درست است اگر بارید نیاز به مفعول دارد پس ما به اشتباه می گوییم باران بارید برف می بارد و باید بگوییم برف باریده می شد باران باریده شد باز هم این سردرگمی پیش می آید که آسمان بارید یا آسمان باراند
۱. فعل «باریدن» فعل باریدن در فارسی لازم است، یعنی مفعول نمیگیرد. «برف میبارد.» «باران بارید.» «تگرگ بارید.» در این جملهها چیزی مستقیم باریده نمیشود ، بلکه باریدن خودش عمل طبیعت است. ...
مخفف یا کوتاه شده متن انگلیسی زیر چیست جهت اسفاده دامین سایت شرکت Pars Technology and Software Pioneers Company
برای دامین : ParsTSP.ir ParsTSWPCo.ir ParsTSPCo.ir ParsTSPC.ir ParsTSPCo.ir معادل و راحت و تطبیق بهتر : ParsTSPCo.ir
معادلی که واقعا قابل استفاده باشد برای عموم و آحادمردم
واژه ها و کلمات و اصلا خود زبان برای فهمیدن و فهماندن بوجود آمده اند و با توجه به اینکه ارتباطات وسیع و گسترده شده بسمت یکی شدن زبانها پیش میروند معادل سازی در کلیه موارد و همیشه مورد تردی ...
هنگامیکه خداوند به فرشتگان فرمود انّی اعلم ما لا تعلمون ، آیا این بدین معنی ست که : من آنچه را که شما نمیدانید را میدانم !؟!؟ یا اینکه بدین معنی ست که من چیزی میدانم که شما نمیدانید ؟ این دو معنی خیلی با هم تفاوت دارند ، ولی منظور کدام است ؟
سلام و عرض ارادت در همین آیه ملائکه سؤال کردند: أتجعل فیها من یفسد فیها و یسفک الدماء... «آیا» در اینجا گویی همان «چرا» است، منتها در کمال ادب پرسیدهاند، و خداوند در ادامه در جواب آنها فرم ...
سن منیم هر دردیمه درمان سن دیلبریم معنیش جمله بالا یعنی چی؟
صورت جمله به علت رعایت همآوایی واکهها (حروف صدادار) باید بصورت زیر اصلاح شود: «سن منیم هر دردیمه درمان سان دیلبریم.» "Sən mənim hər dərdimə dərmansan, dilbərim." ترجمه : تو درمان هر دردم هستی، دلبرم.
برای کلمه عربی سامد در لغت نامه دهخدا بازیگر به فارسی ترجمه آمده است ، سردروا آورنده ، به اینکه بازیگر معنی بده بعید بنظر میرسه چون انتم سامدون ( شما همه بازیگر هستید ) یعنی ما انسانها ، یعنی پروردگار همین منظور ش بوده ؟ همه اینا که آمدن و رفتن فقط بازیگر بودند ؟ فکر نمیکنم بازیگر معنی بده !!!!
سلام و عرض ادب سَمَدَ سر برافراشتن از روی تکبّر و مشغول شدن به غفلت و لهو معنی میدهد. با نگاهی به آیات قبل معلوم میشود خداوند همه را غافل و مشغول لهو و بازی خطاب نفرموده؛ بلکه مخاطب خدا کسانی هستند که به جای اینکه از دیدن آیات متأثّر شوند و پند بگیرند میخندند و آیات را به بازی و خنده میگیرند: به آیه ۵۷ تا ۶۱ توجّه کنید: قیامت نزدیک شد...
معادلی که واقعا قابل استفاده باشد برای عموم و آحادمردم
پیتزا ا سم هست و ترجمه نداره .
درود وقت بخیر از دوستان کسی میتونه این بیت مولانا رو ترجمه کنه؟ ساعتی میزان آنی ساعتی موزون این بعد از این میزان خود شو تا شوی موزون خویش ممنون میشم
اطلاعات زیر توسط هوش مصنوعی گوگل داده شده است که با توجه به تنوع منابع قابل اعتنا بنظر میرسد. منابع موجود نیز زیر توضیح مطلب قرار میدهم: این بیت از مولانا به این معنی است که انسانها گاهی در زندگی ...