پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٧,٧٤١

٢ رأی
٤ پاسخ
١١٧ بازدید

If only in my dreams ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟باز هم برا   اسم یه آهنگ میخوام.

٢ هفته پیش
١ رأی

اگه تنها تو رویاهام اگه تنها تو خیالم اگه تنها تو خواب‌ام اگه فقط توخیالم

٢ هفته پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٧ بازدید

چرا فیلسوفان غرب هنوز به ملاصدرا نرسیده‌اند؟ اصلا اين ادعا درسته؟!

٢ هفته پیش
٥ رأی

درود    ملاصدرا (صدرالدین شیرازی) یکی از بزرگ‌ترین فیلسوفان تاریخ اسلام و بنیان‌گذار حکمت متعالیه است. آثار او مانند «الاسفار الاربعه» و «الحکمه المتعالیه فی الاسفار العقلیه الاربعه» از عمی ...

٢ هفته پیش
٨ رأی
٧ پاسخ
٢٠٧ بازدید

درود بر همه،         اگر جهان از یک انفجار (مه‌بانگ) آغاز شده، «چه چیز» پیش از آن بوده است؟   آیا قبل از آن واقعا  نیستی مطلق بوده؟!    یا نه بلکه یک یا ...

١ ماه پیش
٣ رأی

أنچه مسلم است، چهانی دیگر بوده، آن هم به وسعتی بسیار زیاد که  توانسته نسبب تولید جهانی بسیط در  دوره  پسا مهبانگ به وجود  اورد.

٢ هفته پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٥٨ بازدید

فرنگی‌ها دو واژۀ (aileron=شهپر) و (flap=برآافزا) را با هم آمیخته‌اند و واژه نوین  (Flaperon)  را ساخته‌اند، واژه پیشنهادی شما برای برابر پارسی آن چیست؟

١ سال پیش
٥ رأی

درود من نمیدانم چرا مسایل مستحدث فنی ترجمه میکنند.  نام مصطلح همینتور اول بار کشف میشه ونام براش انتخاب میکنند باید باقی بماند.  به هر لفظی یا زبانی.  blackhole نام زندانهای وحشتناک ...

٢ هفته پیش
٣ رأی
٤ پاسخ
٢٠٩ بازدید

توضیحات آن را کاملاً می‌دانم، لطفاً کمک کنید تا ترجمه و معادل خوبی برای آن ایجاد شود. با تشکر از همگی دوستان

١ سال پیش
٣ رأی

  هیچ ترجمه براش وجود ندارد ونباید باشد.  مانند قانون نیوتن یا قانون فیثاغورس.  یا الگورثمهای AI یا مصطلحات پزشکی یا فیزیک یا فضا مانند black hole یه مصطلح یا نام انتخابی فنی گذاشتن برای یه حالت خاص نه برای وصف وتبیین.  همینتور که هست تلفظش کنید. 

٢ هفته پیش
١ رأی
٧ پاسخ
٢,٦٥٩ بازدید

معنی استمراری  چیست

١ سال پیش
٣ رأی

درود. معنی استمراری در ادبیات به  این اشاره دارد که عمل یا حالتی در حال وقوع یا ادامه‌دار بودن نشان داده شود. در زبان فارسی، این مفهوم معمولاً با استفاده از فعل استمراری بیان می‌شود. می‌رود (در حال رفتن) می‌نوشت(در حال نوشتن بود)

٢ هفته پیش
٤ رأی
٤ پاسخ
٩٥ بازدید

مغز کوبی برآهخت زیبق تافته دراها اعدای

٢ هفته پیش
٥ رأی

درود       مغزکوبی، مغزکوب کردن (به معنی فریب دادن یا کلاهبرداری)  برافروخت، خشمگین کرد، تحریک کرد زیبق تافته: جیوه‌تافته، تیز و چابک (معمولاً برای توصیف فرد زیرک و هوشیار) دراها: درها (جمع در) اعدای: دشمنان، مخالفان (جمع عدو)

٢ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٥١٢ بازدید

آرایه های ادبی  به کاررفته دراین بیت را مشخص کنید . بتی دارم ،که گرد گل ،زسنبل سایه بان دارد .                                                                          بهارعارضش خطی زخون ارغوان دارد .

٩ ماه پیش
٢ رأی

درود. گرد گل  و  سنبل به عنوان موجوداتی تصور شده‌اند که برای بت (معشوق) سایه‌بان می‌سازند. و بهار  و ارغوان نیز به گونه‌ای توصیف شده‌اند که گویی خطی از خون ارغوان بر عارض بت می‌کشند. & ...

٢ هفته پیش
٢ رأی
١٥ پاسخ
٢,٨٠٦ بازدید

معنی کلمه ی "قپون" چیه ؟  میگفتن  "قپونی میبرنت "  یعنی چی؟

٨ ماه پیش
٣ رأی

درود " ترازو"   مترادف  و هم معنای قپون است

٢ هفته پیش
١ رأی
٤ پاسخ
٧٩ بازدید

Let your heart be light ترجمه این جمله به چه صورت قشنگه که نه خیلی محاوره‌ای باشه و نه خیلی ادبی؟برای  اسم یه آهنگه  

٢ هفته پیش
رأی

چون آهنگ هست ، دل یا قلب میشه استفاده کرد . چون شعر و آهنگ هست ، میشه مفهومی از light   ر و جای معنی گذاشت . .   بزار قلبت  نور زندگی باشه بزار قلبت تابنده نور باشه  بزار قلبت  شعله ور باشه  بزار دلت سبک باشه بزار دلت رها باشه بزار دلت  بی غم باشه  بزار قلبت آروم باشه

٢ هفته پیش