پرسش خود را بپرسید

همه‌ی پاسخ‌ها

تعداد پاسخ‌ها: ٤٥,٥٨٥

١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٢٧ بازدید

چرا خوانش ه واکه در واژه  نه با واژه های دیگر مانند نامه ، خانه ، دانه ، پایه ، کاشانه ، استفاده ، تئوریزه و ... یکی نیست. مگر نه این است که در همه این واژه ها ه واکه است؟

١٠,٩٧٣
١ سال پیش
٠ رأی

درود الفبای فارسی که عربها می گویند ما آنرا از آنان وام گرفتیم، برای واژه های پارسی بسنده نیست. فارسی، زبان مسلمان ایرانی است که او خود با برداشت (کُپی) از دبیره اَوستایی ۳۲  وات - واچ - بند وا ...

٥١٨
٣ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٦ پاسخ
٨٧٩ بازدید
چند گزینه‌ای

الف) نیکم نظر افتاد بر آن منظر مطبوع .کاول نظرم هر چه وجود از نظر افتاد ب) در سوخته پنهان نتوان داشتن آتش . ما هیچ نگفتیم و حکایت به در افتاد ج) با هر که خبر گفتم از اوصاف جمالش .  مشتاق چنان شد که چو من بی خبر افتاد د) صاحب نظران این نفس گرم چو آتش . دانند که در خرمن من بیشتر افتاد

٣ هفته پیش
٣ رأی

مصرع رنگ رخساره خبر می‌دهد از سر ضمیر داره به یه نکته‌ی لطیف انسانی اشاره می‌کنه: وقتی آدم درونش پر از احساس یا فکری باشه، خیلی وقتا اون حس ناخودآگاه از چهره‌ش هم پیدا می‌شه. یعنی ظاهر آدم می‌تون ...

١٣,٠٩١
٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
١,٠٧٠ بازدید
چند گزینه‌ای

هم کشتهٔ تشنه آب یابد هم آب رسان ثواب یابد ✏ «نظامی»  

٣ هفته پیش
٣ رأی

پرسش خیلی زیباییه و از اون بیت‌هاییست که نظامی توش با چند واژه، یه مفهوم عمیق عاشقانه و انسانی رو پیچیده. 👇  هم کشتهٔ تشنه آب یابد / هم آب‌رسان ثواب یابد 🔍 تو این بیت، سه نقش اصلی داریم: ک ...

١٣,٠٩١
٣ هفته پیش
٢ رأی
٥ پاسخ
١,٠٠٨ بازدید

Picks on me چی میشه به معنی گیر دادن میشه 

٣ هفته پیش
١ رأی

آره دقیقاً! 🤓 picks on me یعنی یکی مدام گیر می‌ده، اذیت می‌کنه، سر به سرت می‌ذاره یا هی دنبال یه چیزی‌یه که بهت بتوپه 😤 مثلاً اگه بگی: My teacher always picks on me یعنی: معلمم همیشه گیر می‌د ...

١٣,٠٩١
٣ هفته پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٨٨ بازدید

I am making myself old in this life No matter what I do I can't learn English چی میشه ترجمه این 

٣ هفته پیش
١ رأی

ترجمه‌ش میتونه این باشه: دارم تو این زندگی خودمو پیر میکنم... هر کاری میکنم، انگار انگلیسی یاد نمیگیرم! 😩 یا اگه بخوای یه ذره حالت درددل و صمیمی‌تر باشه: واقعاً دارم پیر می‌شم تو این زندگی... هرچی ...

١٣,٠٩١
٣ هفته پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٠٩ بازدید

کدام یک از واژگان عربی زیر ریشه پارسی دارد؟ ۱.یَد(دست) 2.باب(در) 3.اب(پدر) 4.هر سه گزینه

٣ هفته پیش
٢ رأی

سؤال خیلی جالبیه چون دقیقاً مرز زبان‌شناسی و ریشه‌شناسیه، و آدمو وسوسه میکنه که بگه: خب آخه عربی اینا رو از کجا آورده؟ شاید از ما! 😅 پاسخ درست: ✅ گزینه ۲ - باب (در) 🧐 چرا؟ ۱. یَد (دست): واژه‌ای ...

١٣,٠٩١
٣ هفته پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٩٣٧ بازدید

درود دوستان معنی حرف اضافه ی "مر" که در متون کهن فارسی رایج بود چیست؟

١,٢٧٧
٣ هفته پیش
٢ رأی

"مر" حرف اضافه جفتی است و معمولا پس از  مفعول آن "را"  می آید و این دو روی هم به مهنی "به" یا "را" هستند: مر او را گفت "به او گفت" من آنم که در  پای خوکان نریزم       م ...

٣ هفته پیش
رأی
٣ پاسخ
٦٦ بازدید

از دوستان کسی هست که در زمینه فیلم نامه نویسی و تهیه کنندگی دستی اندر کار داشته باشه ؟ یعنی علاوه بر علم ، در عمل جزو فعالان این رشته باشه ؟ ممنونم میشم اگر کسی هست اعلام کنه ، سپاسگزارم 

٣ هفته پیش
٠ رأی

درود نمایشنامه برای نمایش خانه (تاتر) نوشته ام، بیک برای رخشاره (فیلم) نه. اندوخته هایی هم در بنیاد انجمن و برگزاری جشنواره رخشاره هم داشته ام. آیا می توانم یاری برسانم؟ تندرستی و شادزی

٥١٨
٣ هفته پیش
٧ رأی
٥ پاسخ
٢,٩٢٨ بازدید

Difference between pants and trousers?

١ سال پیش
١ رأی

Pants در انگلیسی آمریکایی به هر نوع شلوار گفته می‌شود، از جمله شلوارهای جین، پارچه‌ای، ورزشی و غیره. این کلمه به طور کلی برای اشاره به شلوار به کار می‌رود. در انگلیسی بریتانیایی، pants معمولاً به لبا ...

٣ هفته پیش
٧ رأی
٢ پاسخ
٤٤٧ بازدید

«Bye» و «goodbye» هر دو عبارات خداحافظی هستند که وقتی افراد یکدیگر را ترک می‌کنند استفاده می‌شوند. تفاوت اصلی در رسمی بودن و مفهوم ضمنی بودن وداع و جدایی نهفته است. «Goodbye» رسمی‌تر تلقی می‌شود و می‌ ...

١ سال پیش
١ رأی

Goodbye رسمی‌تر است و معمولاً وقتی استفاده می‌شود که احتمال دیدار مجدد کم یا نامعلوم باشد، یا در موقعیت‌هایی که خداحافظی جدی‌تر و قطعی‌تر است. همچنین ممکن است در شرایطی که عصبانی هستیم یا پایان رابطه‌ ...

٣ هفته پیش