سلام بهترین جمله انگیزشی که تا حالا شنیدین چی بوده اون جمله ای که با شنیدنش خیلی تاثیر گرفتید ازش:)
چرا نمی خوایم باور کنیم، عقل و عقلانیت مارا به هرچه بخواهیم می رساند.درحالیکه مقاومت دربرابر عاقل بودن هم سخت تر ازعاقل بودنه وهم اینکه، بدانید این مقاومت، یعنی کسی یا چیزی بجای شما ازعقلتان استفاده می کند.
معنی این جمله Municipal tap water is often treated with chlorine to gaurd against harmful things
آب شبکه شهری اغلب با کلر ضدعفونی می شود تااز ایجاد آلودگی و صدمات زیانبار جلوگیری شود
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray"
چند خموش میکنم سوی سکوت میروم هوش مرا به رغم من ناطق راز میکنی
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه مربوط به کدام بیت مولوی است
این جمله ترجمهای از بیت معروف مولوی است: "هر کسی کو دور ماند از اصل خویش باز جوید روزگار وصل خویش" البته، ترجمههای مختلفی برای این جمله وجود دارد و برخی آن را به شکل دیگری از اشعار مولوی برداشت کردهاند. مضمون این جمله بیانگر کشش درونی انسان بهسوی چیزی است که واقعاً دوست دارد، همانگونه که مولوی درباره جاذبه عشق و حقیقت سخن میگوید.
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray"
این ترجمه از بیت زیر از مولوی است: "آن را که طلب شد، به طلب میکشدش در راه کشان کشان، خرامان ببرد" البته، این ترجمه کاملاً تحتاللفظی نیست، اما مفهوم کلی آن را منتقل میکند. ترجمههای مختلفی از اشعار مولوی وجود دارد و گاهی مترجمان برای رساندن حس و معنا، برداشت آزادانهتری از متن اصلی دارند.
"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray"
بگذارید خودتان به طور بیصدا به جاذبه عجیب چیزی که واقعاً دوست دارید کشیده شوید. این جاذبه شما را به گمراهی نخواهد برد."
I’ll flip it around, from friends to lovers
من این [رابطه]رو از دوستی به عاشقی تغییرش میدم..
تفاوت معنایی "hang down /hang over" چیه ؟
در واقع این دو عبارت از نظر معنایی هیچ شباهتی به همدیگه ندارن. در حالت کلی hang down به معنی انتقال چیزی از یک فرد یا یک نسل به فرد یا نسل دیگه ایه. چیزهای فیزیکی مثل ارث و میراث. چیزهای انتزاعی م ...
برعکس آیه ۴۰ سوره توبه به نگرانی ابوبکر برای خودش اشاره داره نه صرفا برای پیامبر (ص) آیه به وضوح میگه : پیامبر به ابوبکر گفت: اندوه به خودت راه نده. اینجا ابوبکر یاری و دلداری دهنده پ ...
William Terriss چه کسی بود چرا و چگونه به قتل رسید
ویلیام تریس (William of Tyre) یکی از مورخان معروف قرن ۱۲ میلادی بود که به خاطر نوشتن تاریخی از کرانیسهها و تاریخ شهریوریت مقدس شناخته میشود. او در سال ۱۱۳۰ میلادی در شهر اورشلیم به دنیا آمد و در سال ...