پرسش خود را بپرسید
١
رأی
٢
پاسخ
٢٩
بازدید
معادل فارسی برای واژه ی " Overtourism "
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٣١
بازدید
معادل انگلیسی برای "feeling down "
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٣٨
بازدید
فرق معنایی take good care of yourself با take care چیه؟
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٦٢
بازدید
معادل فارسی " After-party" چی میشه ؟
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٢٩
بازدید
برای اصطلاح Brainstorm with someone چه معادل فارسیی داریم ؟
٢ ماه پیش
٢
رأی
٣
پاسخ
٣٢
بازدید
کدام یک از گزینههای زیر میتواند نشانهای از "love bombing" باشد؟
٢ ماه پیش
١
رأی
٢
پاسخ
١١١
بازدید
معادل انگلیسی "باشه طلبت " یا " یکی طلبت " چی باید بگیم ؟
٢ ماه پیش
١
رأی
٢
پاسخ
٣٣
بازدید
ترجمه ی اصطلاح محاوره ای " Running the show "
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٣٥
بازدید
چند تا عبارت رسمی انگلیسی برای تشکر پیشنهاد بدید لطفا
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٣٣
بازدید
معادل فارسی " Legs like lead " چی میشه ؟
٢ ماه پیش