"You ___ apologize to him. It was your fault."
"رنگ و لعاب دادن " یا "پیاز داغشو زیاد کردن" به انگلیسی چی میشه ؟
معادل فارسی اصطلاح " Be in over one's head"
"niche area" در زمینه ی تحقیق و تحلیل یعنی چی؟
ضرب المثل انگلیسی " blind men can judge no colors" یعنی چی؟ میشه درباره ی "can judge no colors" بیشتر توضیح بدید ؟ چه ساختار گرامری استفاده شده ؟؟
معنی و تحلیل ساختار گرامری "i don't know whether to laugh or cry" رو میخواستم لطفا .
معنی این ضرب المثل "opinions are like noses, everyone has one" چیه ؟نقش گرامری کلمه ی "noses" در اینجا چیه ؟
Have bigger challenges to face به چه معناست ؟ معادل فارسی داریم براش ؟
Merger Agreement به توافقی هایی میگین ؟
If I get there early enough, I ....... you a seat.