This story is ....... on an incident that actually happened.
تو فارسی به " indemnity against loss" چی میگیم ؟
معنی اصطلاح محاوره ای " It’s raining cats and dogs" چی میشه ؟
معادل انگلیسی "روانشناسی مرضی" چی میشه ؟
"دست های پشت پرده " به انگلیسی چی میشه؟
اصطلاح "A streak of bad luck" در جمله ی زیر چه معنایی داره ؟ "I’ve had a streak of bad luck with my car breaking down and missing my flight."
معادل فارسی برای "radical party" داریم ؟
معنی اصطلاح " Information Overexposure" چی میشه ؟
"I trust you're having a good day." What situations might lead you to say "I trust you're having a good day"?
وقتی در جواب تشکر میگیم " It’s nothing" رسمیه ؟