ترجمه تحت الفضی این جمله خیلی بد میشه معنیش چیه ؟ "YO WENT BACK ON YOUR WORLD"
سلام .ترجمه تحت الفطی این جمله جالب در نمیاد به نظر معنی دیگه ای داشته باشه میشه کمک کنید معادل فارسی "i will fix you"
میشه ترجمه عامیه اینو بگید: You little punk
دوستان میشه این جمله رو به صورت عامیانه ترجمه کنید؟ After being passive all this time
سلام دوستان میشه لطفا ترجمه این عبارت رو به زبان عامیانه بگید؟ What the hell is wrong with your expression?
کسی میدونه که Packet Transport Network چی هستش و به چه صورتی کار میکنه؟
فرق ترجمه ی دو کلمه ی "loose" و " lose"
ترجمه ی اصطلاح محاوره ای "im fed up" چیه ؟
اصطلاح انگلیسی محاوره ی "It sucked" به چه معناست ؟
ترجمه ی حمله ای از استیو جاب you can only connected backward