پرسش خود را بپرسید

مفهوم don't be blue

تاریخ
٦ ماه پیش
بازدید
٢١٣

Don’t be blue 

دقیقا یک اصطلاح و اینکه چه معنای خاصی داره ؟ ممنون

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

بله، جمله "Don’t be blue" یک اصطلاح است. این اصطلاح به معنای "غمگین نباش" یا "ناراحت نباش" است.

در زبان انگلیسی، رنگ آبی اغلب با احساس غم و اندوه مرتبط است. به همین دلیل، عبارت "blue" به معنای "غمگین" یا "افسرده" نیز استفاده می‌شود.

بنابراین، جمله "Don’t be blue" به معنای "غمگین نباش" یا "ناراحت نباش" است. این جمله معمولاً در پاسخ به کسی گفته می‌شود که ناراحت یا افسرده به نظر می‌رسد.

در اینجا چند مثال از استفاده از جمله "Don’t be blue" آورده شده است:

    A: I just lost my job.

    B: Don’t be blue. Things will get better.

 

    A: My dog died yesterday.

    B: I’m so sorry. Don’t be blue. I know how much you loved your dog.

 

    A: I’m just feeling down today.

    B: Don’t be blue. I’m here for you.

البته، این جمله را می‌توان به صورت غیررسمی به صورت "Don’t be sad" نیز بیان کرد.

٧٢,٣٦٩
طلایی
١١٣
نقره‌ای
٧٣٨
برنزی
٩٧٠
تاریخ
٦ ماه پیش

بله، عبارت "Don't be blue" یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای "غمگین نباش" یا "افسرده نباش" است. این عبارت از ترکیب دو کلمه "feel" (احساس کردن) و "blue" (آبی) تشکیل شده است. در زبان انگلیسی، رنگ آبی اغلب با غم و اندوه همراه است. به همین دلیل، عبارت "feel blue" به معنای احساس غم و اندوه است.

٣٠,٦٧٩
طلایی
٥٨
نقره‌ای
٣,٢٦٤
برنزی
١,٠٦٣
تاریخ
٦ ماه پیش

پاسخ شما