پرسش خود را بپرسید

ترجمه‌ی روان جمله‌ی I wonder how they ever got into...

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٧٧

I wonder how they ever got into them—or out of them for that matter!

١ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

ترجمه‌ی روان جمله‌ی "I wonder how they ever got into them—or out of them for that matter!" به فارسی، عبارت زیر است:

"واقعاً نمی‌دانم چطور توانستند وارد این وضعیت شوند! یا حتی از آن خارج شوند!"

این جمله، نشان‌دهنده‌ی تعجب و حیرت گوینده از وضعیتی است که دیگران در آن قرار دارند. گوینده، از این که دیگران چگونه توانسته‌اند وارد چنین وضعیتی شوند، شگفت‌زده است. همچنین، از این که چگونه می‌توانند از آن خارج شوند، نیز تعجب می‌کند.

در این جمله، عبارت "or out of them for that matter!" نشان‌دهنده‌ی این است که گوینده، علاوه بر شگفتی از ورود دیگران به وضعیت، از خروج آنها از آن نیز شگفت‌زده است.

٧٥,٧٩٦
طلایی
١١٥
نقره‌ای
٧٨٦
برنزی
١,٠٢٧
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما