پرسش خود را بپرسید

ترجمه روان جمله ی It turns out that ants can scheme...

تاریخ
١ سال پیش
بازدید
١٨٢

ترجمه ی جمله زیر:

It turns out that ants can scheme like a stage mom.

٣٠٢
طلایی
٠
نقره‌ای
١٠
برنزی
١٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

 روشی اغراق گونه برای بیان این ایده است که مورچه ها در رفتار خود پیچیده تر و استراتژیک تر از آنچه قبلا تصور می شد هستند. مقایسه با یک مادر صحنه ای که به محافظت بیش از حد و دستکاری برای پیشرفت شغلی فرزندش معروف است، به منظور انتقال این ایده است که مورچه ها مایلند برای اطمینان از بقا و موفقیت کلنی خود تا حد زیادی تلاش کنند. این کشف دیدگاه سنتی را که مورچه ها موجودات ساده و بی فکری هستند را به چالش می کشد و نشان می دهد که ممکن است ساختارهای اجتماعی پیچیده تری نسبت به آنچه قبلاً تصور می شد داشته باشند.
یا به بیان دیگر؛

 یک عبارت استعاری است که رفتار مورچه‌ها را با رفتار یک مادر صحنه مقایسه می‌کند. مادر صحنه‌ای پدر و مادری است که به روشی مصمم و قوی  شغل فرزند خود را درحرفه ی هنرپیشگی و نمایش مدیریت می‌کند و آن را ارتقا می‌دهد، که اغلب به بهای رفاه کودک است.

٤٣٧,٧١٣
طلایی
٣٥٦
نقره‌ای
٤,٩٠١
برنزی
٣,٠٣٥
تاریخ
١ سال پیش

بسیار کامل و عالی . . . . . . . . . . . سپاسگذارم

-
١ سال پیش

🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏

-
١ سال پیش

به نظر می رسه که مورچه ها می تونن  مث  یک مادر صحنه طراحی کنند.

تاریخ
١ سال پیش

معلوم شد مورچه ها نیز مانند مادرانی که کودکانشان بروی صحنه می رود(مادران (پشت) صحنه/ مادران نگران) ، نقشه می کشند. 

١,٨٨٥
طلایی
٢
نقره‌ای
٤٣
برنزی
٦
تاریخ
١ سال پیش

پاسخ شما