پرسش خود را بپرسید

ترجمه عبارت muscles for days

تاریخ
٧ ماه پیش
بازدید
١٢٣

ترجمه این عبارت چی میشه؟؟

muscles for days

٢١٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

جمله کامل رو بدی بهتره و با دونستن context  بهتر می‌شه معنیش کرد.

ولی for days یه اصطلاح هست یعنی یه چیزی که خیلی زیادی ازش هست. یه چیزیکه مقدار زیادی ازش هست و اصطلاح عامیانه‌ای هم هست و رسمی نیست.

حدس می‌زنم که جمله یه چیزی مثل he had muscles for days بوده. یعنی طرف خیلی هیکلی بود. یا طرفی خیلی عضلانی هست/بود و خیلی عضله داره و هیکلیه.

٢,٩٩٣
طلایی
٠
نقره‌ای
١٨
برنزی
١٥
تاریخ
٧ ماه پیش

 یک عبارت اصطلاحی است که اغلب برای توصیف فردی که دارای عضلات چشمگیر یا برجسته است استفاده می‌شود. این نشان می دهد که فرد دارای هیکل عضلانی چشمگیر و قابل توجهی دارد. عبارت "for days" به صورت مجازی برای تأکید بر بزرگی یا وسعت عضلات، اغلب به صورت تحسین برانگیز بکار رفته.

٢٤٧,٤٨٤
طلایی
١٤٧
نقره‌ای
٣,٢٤١
برنزی
١,٦٨٠
تاریخ
٧ ماه پیش

Sandy blonde hair, lean, tall frame, muscles for days, lips I knew the exact texture of, shape of, ability of, and those eyes.

٢١٤
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١٢
تاریخ
٧ ماه پیش

پاسخ شما