پرسش خود را بپرسید
معنی sea dog و water hog در جملات زیر
١١ ماه پیش
٩٥
١ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
• "I called you a sea dog" ترجمه میشود به«من به تو گفتم سگ دریایی»
• "I called you a water hog" ترجمه میشود به: «من به تو گفتم خوک آبی»
در اینجا، "سگ دریایی" اصطلاحی است که گاهی برای توصیف کسی که تجربه زیادی در دریانوردی دارد به کار میرود و ممکن است هم به صورت مثبت و هم به صورت منفی استفاده شود. "خوک آبی" اصطلاح رایجی نیست و ممکن است به عنوان یک تعبیر خلاقانه برای توصیف کسی که زیادی از آب استفاده میکند یا در آب زیاد وقت میگذراند، استفاده شده باشد.
٢٥,٤٥٠
٣٩
٦١٦
١٩٨
١١ ماه پیش