پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی برای "When the cat's away, the mice will play."

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
٢٦٨

معادل فارسی برای

  "When the cat's away, the mice will play."

 داریم ؟؟

٢,٦٥٠
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١٣٣

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

 تحت‌اللفظی : وقتی گربه نیست، موش‌ها بازی می‌کنند.

مفهوم:  برخی افراد وقتی نظارتی روی خود ندارند و بالاسری برایشان وجود ندارد، جولان میدهند و آن‌گونه که می خواهند رفتار می کنند.  

معادل ها در فارسی:

تا نباشد چوب تر فرمان نگیرد گاو و خر

آب که سر بالا بره قورباغه ابوعطا می خونه  

حوضی که ماهی ندارد ، قورباغه در آن پادشاه است 

ماه درخشنده چو پنهان شود ، شب پره بازیگر میدان شود

١١,٩٠٧
طلایی
٩
نقره‌ای
١٨٤
برنزی
٦٨
تاریخ
٨ ماه پیش

واعظان کاین جلوه در محراب و منبر می‌کنند چون به خلوت می‌روند آن کار دیگر می‌کنند.

١١,٠٠١
طلایی
١
نقره‌ای
١٠٥
برنزی
١٣٦
تاریخ
٨ ماه پیش

بله، معادلهای فارسی برای ضربالمثل انگلیسی "When the cat's away, the mice will play" وجود دارد که به معنای این است که وقتی نظارتی وجود ندارد، افراد ممکن است رفتارهایی انجام دهند که در حضور مسئول یا ناظر انجام نمیدهند. معادلهای فارسی این ضربالمثل عبارت اند از:  

حوضی که ماهی ندارد،قورباغه سالار است.

شیر که نیست، روباه جولان میدهد.

ماه درخشنده چو پنهان شود،شبپره بازیگر میدان شود.

این معادلها همان مفهوم را در فرهنگ فارسی منتقل میکنند و نشاندهنده این هستند که در غیاب مسئول یا قدرت بالادستی، افراد دیگر فرصت پیدا میکنند تا آزادانه تر رفتار  کنند‌.

٢٥,٢١٩
طلایی
٣٩
نقره‌ای
٦١٥
برنزی
١٩٧
تاریخ
٨ ماه پیش

چو بیشه تهی ماند از نره شیر

شغالان در آیند آنجا دلیر

٢٤١,١٥١
طلایی
٨٥
نقره‌ای
١,١١٥
برنزی
١,٠٧٣
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما