پرسش خود را بپرسید

معادل فارسی برای "When the cat's away, the mice will play."

تاریخ
٣ هفته پیش
بازدید
٦١

معادل فارسی برای

  "When the cat's away, the mice will play."

 داریم ؟؟

٤٥٨
طلایی
٠
نقره‌ای
٠
برنزی
١١

٤ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

 تحت‌اللفظی : وقتی گربه نیست، موش‌ها بازی می‌کنند.

مفهوم:  برخی افراد وقتی نظارتی روی خود ندارند و بالاسری برایشان وجود ندارد، جولان میدهند و آن‌گونه که می خواهند رفتار می کنند.  

معادل ها در فارسی:

تا نباشد چوب تر فرمان نگیرد گاو و خر

آب که سر بالا بره قورباغه ابوعطا می خونه  

حوضی که ماهی ندارد ، قورباغه در آن پادشاه است 

ماه درخشنده چو پنهان شود ، شب پره بازیگر میدان شود

٨,٥٧١
طلایی
٦
نقره‌ای
١٠٥
برنزی
٥٣
تاریخ
٣ هفته پیش

واعظان کاین جلوه در محراب و منبر می‌کنند چون به خلوت می‌روند آن کار دیگر می‌کنند.

١٠,٣٢٧
طلایی
١
نقره‌ای
١٠٢
برنزی
١٢٩
تاریخ
٣ هفته پیش

بله، معادلهای فارسی برای ضربالمثل انگلیسی "When the cat's away, the mice will play" وجود دارد که به معنای این است که وقتی نظارتی وجود ندارد، افراد ممکن است رفتارهایی انجام دهند که در حضور مسئول یا ناظر انجام نمیدهند. معادلهای فارسی این ضربالمثل عبارت اند از:  

حوضی که ماهی ندارد،قورباغه سالار است.

شیر که نیست، روباه جولان میدهد.

ماه درخشنده چو پنهان شود،شبپره بازیگر میدان شود.

این معادلها همان مفهوم را در فرهنگ فارسی منتقل میکنند و نشاندهنده این هستند که در غیاب مسئول یا قدرت بالادستی، افراد دیگر فرصت پیدا میکنند تا آزادانه تر رفتار  کنند‌.

١٧,٩٢٨
طلایی
٢٣
نقره‌ای
٣٧٠
برنزی
١٧١
تاریخ
٣ هفته پیش

چو بیشه تهی ماند از نره شیر

شغالان در آیند آنجا دلیر

٢٢٥,٤٢٤
طلایی
٧٥
نقره‌ای
٩٨٥
برنزی
١,٠٠٦
تاریخ
٣ هفته پیش

پاسخ شما