پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
٢١٧ بازدید

سلام  ترجمه این کالوکیشن رو کسی میدونه؟  favourable impression

١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٤٨ بازدید

این عنوان یک جایزه ادبی استرالیایی است. چه معادلی برایش پیشنهاد می دهید: Victorian Premier's Literary Awards تعریف جایزه این است: The Victorian Premier's Literary Awards were created by the Vict ...

٣٨٧
١ سال پیش
٣ رأی
٢ پاسخ
٢١٢ بازدید

I'm sure I'll come across like a fool. Might as well look nice while trying معنی روون فارسیش رو میخوام

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٨٩ بازدید

در این عبارت: In a business-to­ business company, one such major process that you can learn from is known as "quote-to-cash." This process has become critical to the success of complex firms that operate globally with customers and suppliers everywhere. 

١ سال پیش
٣ رأی
تیک ٣ پاسخ
٨,٩٧٧ بازدید

اینو میدونم که معنایی نزدیک به هم دارن ... سوال اینه که تفاوت معنایی بین این دو کلمه چیه؟ مثلا توی این جمله: Your idea of past is an illusion and the future is  delusion.

٥,١٤٤
١ سال پیش
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٧ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٣٢٥ بازدید

سلام ممنون میشم راهنمایی کنید چطور میشه مخفف های انگلیس به فارسی رو از طریق آبادیس ترجمه کرد   انگار نمیاره 

١ سال پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٢٠٦ بازدید

Won his way up یعنی چی؟

٣٩٥
١ سال پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٢٢٦ بازدید

مربوط به تاثیر سیاست بر تعقیب کیفری جرایم است

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢١٤ بازدید

تفاوت کلمه های  Break in Break up Break out Break off 

١ سال پیش