چجوری به انگلیسی بگیم: به فکر فرو رفت؟ کلا اصطلاحات رو از کجا یاد بگیریم؟
۱. قانون همه یا هیچ در زندگی ۲. دغدغه های زندگی روزمره ۳. از اول هم میدونستم ۴. به همین خیال باش ۵. خیالت راحت ۶. جملش کمرم رو شکست ۷. به امید روزهای خوب ۸. دیر میشه اما دروغ نمیشه ۹. سرت تو کار خودت باشه
لطفا معانی دقیق این کلمه رو حد الامکان با مثال بیان کنید واقعا از طریق ترنسلیتر بیشتر گمراه شدم
من عاشقتم به زبان آذری
The new uniform are in
معادل این عبارت به انگلیسی : قند روزهای تلخ من
سلام دوستان کسی میدونه جاروبرقی سطلی به انگلیسی چی میشه؟ توی گوگل ترنسلیت میزنم، چرت و پرت میده لطفا کسی اطلاع داره راهنمایی کنه مچکرم
a divergent یعنی چی برای شخص استفاده شده
رفیق تسلیت به کردی
Criminal Exploitation Concerns