پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٦٤ بازدید

ترجمه جمله زیر: This unexpected proceeding had the intended effect; for Ssu-ma I, suspecting an ambush, actually drew off his army and retreated. What Sun Tzu is advocating here, therefore, is nothing more nor less than the timely use of "bluff."

١,٤٣٧
٢ سال پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٤١٢ بازدید

If you give me a hard time, i ll violate you back so fast, your head will spin اگه موی دماغم بشی، واست سریع  گزارش درست می کنم به طوری که سرت بچرخه. کسی معنی بهتری سراغ داره؟! مخصوصاً این قسمت جمله  i will violate you back so fast

١٥,٧٦٨
٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٦٢ بازدید

 ترجمه  جمله زیر O divine art of subtlety and secrecy! Through you we learn to be invisible, through you inaudible; 

١,٤٣٧
٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٨٠ بازدید
٢ رأی
تیک ١٠ پاسخ
٩٨١ بازدید
٢ رأی
٤ پاسخ
٣٦٠ بازدید

این جمله  تو کانتکستی بود که دیگران به درخواستهاش جواب رد داده بودند.  حالا معنی distant suitاینجا رو اصلا نمی فهمم که چه تشبیهی هست؟ He seemed like a distant suit relegated to the sidelines.

١,٥١٢
٢ سال پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٢٣٦ بازدید

سلام. دوستان معنی categorical statement و categorical proposition در علوم شناختی رو اگه می‌دونید لطفا کمکم کنید. سپاس

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٤٣٢ بازدید

معنای turnout در جمله زیر چیست؟ .So, the board is necessary, this is the place where the horse lives and includes shelter and turnout

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
١,١٨٢ بازدید
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
١,٤٠٨ بازدید

میدونم هردوشون به حالت بدن ربط داره ولی فرقشونو متوجه نمیشم

١,٥١٤
٢ سال پیش
×
٥,٥٦١
×
٤,٥٤٠
×
١,٦٢٠
×
٨٢٥
×
٤١٧
×
٢٦٠
×
٢٣٩
×
١٠٤
×
١٠٣
×
٩٤
×
٩٣
×
٨٠
×
٤٨
×
٤٧
×
٤٤