پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
١٠٦ بازدید

در علم هوش مصنوعی رشته یادگیری ماشین، عبارت human-in-the-loop  به معنای کمک به رایانه برای تصمیم‌گیری درست هنگام ایجاد مدل رایانه‌ای است.

١ رأی
٢ پاسخ
٣٣٣ بازدید

سلام دوستان عزیز یه سوال داشتم داخل انگلیسی بخوایم بگیم جای کسی وایستادن چی میگیم؟ مثلن  من جای معلم کلاس سوم وایسادم یعنی ملن من کلاس اونو اداره کرده بخوایم این منظورو برسونه.

٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
١٦٦ بازدید

سلام  👋 زغال ماشین و سیم کشی میشه carbon brush سوال من اینه که آیا به همه زغال های اتومبیل مثل زغال دینام و استارت و .... Carbon brush میگن یا نه؟؟؟🤔 اگه کسی می دونه لطفا کامل توضیح بده. مرسی🙏

٦ ماه پیش
٠ رأی
١ پاسخ
٨٨ بازدید

جمله زیر تو یک متن داستانی که جنبه علمی داره چی  میتونیم بگیم  Studying metaphors and holistic thinking seemed like a sure way to ruin a scientific career.” Metaphors اینجا  استعاره اصلا به کار نمیره  چه معادلاتی واسه تو ترکیب اول پیشنهاد میدین 

٤١٦
٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٤٠ بازدید

برای برابر پارسی "در صورت امکان" چه گزاره‌ای کاربرد دارد؟ 

٦ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
١٠٢ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
٦٧ بازدید

این دو تا جمله معادل  کدام کلمه ی انگلیسی هستن ؟   A piece of sports equipment used in baseball or cricket A flying mammal

٣,٨٧٢
٦ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٤٨ بازدید

واژه attention-harvesting یعنی «جلب‌کننده توجه»، اما ترجیحاً واژه‌ای فارسی که نقش صفت داشته باشد و مختصر و مفید نیز باشد را پیشنهاد دهید.