پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
٤ پاسخ
٣٩٩ بازدید

«طبیعی» به معنی وجود داشتن در  طبیعت و نه به معنی معمولی، به نظرتون بهترین معادل فارسیش چی میشه ؟ مثلا توی «دانشِ طبیعی » به جای طبیعی چی خوبه ؟

٢ سال پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣,٦٨٧ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
٦٨٧ بازدید

سلام. میخواستم معادل فارسی boarding gate رو بدونم. همونی که تو فرودگاه هایه. میدونم کدوم قسمت فرودگاهه (همونجایی که دیگه میرن وارد هواپیما بشن) ولی معادل فارسی شو میخوام.

٢ سال پیش
٢ رأی
٩ پاسخ
٤٨٢ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٧٦٥ بازدید

سلام روز بخیر .اصطلاح انگلیسی "do not dilly dally "  تو فارسی معادل چه اصطلاحیه؟

٢ سال پیش
١ رأی
٣ پاسخ
٢٠٠ بازدید
١ رأی
٢ پاسخ
٢٥٩ بازدید

باسلام و احترام معادل دقیق واژه «sound thinking» به فارسی چی میشه؟

٢ سال پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٣٩ بازدید

در حال ترجمه نرم‌افزاری هستیم و واژه Replenishment در خصوص عملیات انبار برای اون تعریف شده.  استفاده از معادل «دوباره پر کردن» کاربردی داره؟ انباردارها باهاش آشنا هستن؟ زیاد به زبون خوب  نمیچرخه که بگی دکمه«دوباره پر کردن» رو کلیک کن.

٢ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٠٩ بازدید

معادل فارسی یک کلمه ای برای roughspun مثلا در roughspun brown cloak یا در  roughspun tunic

٢ سال پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٤١٧ بازدید

کلمه shambling  یعنی کسی که لخ لخ کنان راه میره. صفت فارسی مناسب براش چی میتونه باشه؟ (صفت تک کلمه ای)

٢ سال پیش