پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
٩٠ بازدید

نمیدونم که واقعا اصطلاحه یا یه جمله ی معمولیه  معنی معمولیش که میشه من روت وسواس دارم   حالا اگه معنی اصطلاحی  داره لطفا بهم بگید سپاس

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٧٩ بازدید

از نویسندگان نامدار انگلیسی ، کدامیک بیشترین کلمات را اختراع کرد و به زبان انگلیسی افزود ؟ 

٤ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٢٦٤ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٥٣ بازدید

معنی جمله I would handle it  با جمله I can handle it چه فرقی داره ؟ 

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٥٤ بازدید

ترجمه این جمله   But casting into this bubbling cauldron of opportunity makes no difference,

٤ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٢ بازدید

معنی صریح  این قسمت از جمله  she jumped to her feet, veins throbbing in her  temples 

٤ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٦٨ بازدید

لطفاً این دو جمله رو ترجمه صریح فرمایید He woke up  to find the dormitory blazing with winter sunlight and his arm reboned but very stiff, it had been blocked from view by high curtains he he had changed behind yesterday, 

٤ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧١ بازدید