پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
١٥٧ بازدید

نمیدونم که واقعا اصطلاحه یا یه جمله ی معمولیه  معنی معمولیش که میشه من روت وسواس دارم   حالا اگه معنی اصطلاحی  داره لطفا بهم بگید سپاس

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٥٧ بازدید

از نویسندگان نامدار انگلیسی ، کدامیک بیشترین کلمات را اختراع کرد و به زبان انگلیسی افزود ؟ 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٣٦٣ بازدید
٢ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢١٣ بازدید

معنی جمله I would handle it  با جمله I can handle it چه فرقی داره ؟ 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٠٢ بازدید

ترجمه این جمله   But casting into this bubbling cauldron of opportunity makes no difference,

١٠ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٩٥ بازدید

معنی صریح  این قسمت از جمله  she jumped to her feet, veins throbbing in her  temples 

١٠ ماه پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٢١٥ بازدید

لطفاً این دو جمله رو ترجمه صریح فرمایید He woke up  to find the dormitory blazing with winter sunlight and his arm reboned but very stiff, it had been blocked from view by high curtains he he had changed behind yesterday, 

١٠ ماه پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٢٣٥ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٤٣ بازدید
چند گزینه‌ای

 The crowd remained good-natured for the first part of his speech and Henry was feeling pleased with himself. And then, ....... half a dozen tractors roared onto the field.

١٠ ماه پیش