برای " Framework adoption" چه معادل فارسی پیشنهاد میکنید؟
معادل فارسی برای اصطلاح " (spend like a river) "
سلام کسی از دوستان اطلاع دارن که بهترین موسسه ای که داخل ایران دوره های آموزشی cfa رو برگزار میکنن کدوم موسسه هستش؟ بین مرکز مالی ایران و موسسه مالی شریف مثلا کدوم بهتره؟
معنی اصطلاح " what row in luck"
"فیشینگ" (Phishing) در مهندسی اجتماعی چگونه انجام میشود و چه اهدافی را دنبال میکند؟
فرق " ruling party و a rescue party" چیه ؟
معنی اصطلاح : Born under a bad sign در جمله ی : "He’s always in trouble; it’s like he was born under a bad sign."
معادل انگلیسی "انسان جایز الخطاس"
"Hit the nail on the head" این اصطلاح به چه معنایی اشاره دارد؟ چه معادلی در زبان فارسی برای این اصطلاح وجود دارد؟
چه زمانی میتوان از "Looks can be deceiving" استفاده کرد؟