ترجمه و معادل فارسی ضرب المثل " every bird likes its own nest"
ترجمه ی نقل قول زیر چی میشه ؟ "Every problem is a gift—without problems, we would not grow"
معادل فارسی " Anti-Dilution Provision " چی میشه ؟
این جمله به چه معنی ست ؟ Magicians can counterfeit but they can't countermand,
آیا این جمله صحیح است ، I dislike so much as you, اگر صحیح است ، آیا میتوان بجای ضمیر you اسم یا قید هم بکار برد ، I dislike so much as sandwich, I dislike so much as clearly,
صفت مناسب برای deepness که معنی "عمق زیاد" بده
addressing the issue of bullying in our school has become a hot potato, این جمله را چطور ترجمه میکنید ؟
تفاوت های Go back Go over Go out Go off
better brain than brawn چه موقعی در مکالمه ها به کار میره ؟
My accountant advised me that one of the best ways to ....... paying taxes in my own country was to set up an offshore bank account.