پرسش خود را بپرسید
٢ رأی
١ پاسخ
١٣٨ بازدید

معنای جمله زیر  چیست؟ second, because the Sufi concept of "joyful suffering" exonerates the Romantics', especially Wordsworth's, notion of "silent pain" as revealed in his "The Ruined Cottage," "Simon Lee," and "Micheal".

١ سال پیش
٤ رأی
تیک ٢ پاسخ
٣٩٠ بازدید

سلام مفعول جمله ی زیر چیه؟ لطفا دلیلشم بگین They always work very hard and give us a normal and healthy life

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٧ بازدید

ترجمه جمله ، درباره بازار های مالیه . جمله اش یه خورده پیچیده ست at a minimum , the second piece I would say is really spin  make it a goal , everybody's got different amounts of time that they can dedicate towards studying but at a minimum you should be watching One video a day two videos a day three videos a day

١ سال پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٧٠ بازدید

سلام وقتتون بخیر و خسته نباشید  کسی می‌تونه توی ترجمه یه دونه پاراگراف بهم کمک کنه خیلی گیر کردم The upper zone symbolizes one's mental and spiritual life; thus, someone whose handwriting feat ...

١٦١
١ سال پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٣٦ بازدید
٣ رأی
٢ پاسخ
١٣٩ بازدید

لطفا در ترجمه این متن همفکری کنید. ممنونم For him the religious sphere of existence means not that we can escape our human horizons, but that God can explode their finality from a location at once immanent within and transcendent to them. 

١ سال پیش
١ رأی
١ پاسخ
٣٠٨ بازدید

معنای این دو کلمه و تفاوتشون در کاربرد چی هست میشه توضیح بدین؟ 

١ سال پیش
٣ رأی
٣ پاسخ
١٩١ بازدید

I hated my grandpa when I was a child, but I ve got to like him now وقتی بچه بودم از پدربزرگم متنفر بودم، ولی الان  ‌دیگه دوستش دارم در جمله ی بالا به نظرتون بهتر نیست have حذف بشه؛ چون در غیر اینصورت انگاری معنیش میشه: ولی دیگه باید دوستش داشته باشم، با توجه به  کلمه ی have to.  ممنون میشم رفع ابهام کنید🌱

١ سال پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
٢٦٣ بازدید

این کلمه معمولا کجا استفاده میشه و به چه معنیه؟ get back to sb

١ سال پیش