پرسش خود را بپرسید

با سلام. تفاوت بین reflection و reflexion در چیست؟

تاریخ
٤ ماه پیش
بازدید
١٥٨

 آیا reflexion  نوع دیگری از تلفظ reflection است و تفاوتی با کلمه اصلی در معنا ندارد؟

٥٠٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٨

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

سلام

با توجه به سوال شما نکات جمع‌آوری شده به شرح ذیل می‌باشد:

تفاوت بین "reflection" و "reflexion" از نظر معنایی تقریباً وجود ندارد؛ این تفاوت به شیوه نوشتاری و ترجیحات منطقه‌ای مربوط می‌شود. در زبان انگلیسی، معمولاً از "reflection" برای هر دو معنی استفاده می‌شود، اما "reflexion" شیوه نوشتاری کمترین است که به ویژه در بریتانیا و کشورهای قلمرو همسود مورد استفاده قرار می‌گیرد.

1. Reflection:
  - این ترم نسخه بیشتر استفاده شده‌ی دو و به معنی فرآیند تفکر یا در نظر گرفتن جدی است. به عنوان مثال: "در نتیجهٔ تفکر، متوجه اهمیت کلمات او شدم."
  - در زمینه‌های علمی، "reflection" به بازتاب نور، صدا یا گرما از یک سطح اشاره دارد.

2. Reflexion:
  - این گونه ترجمه کمتر استفاده می‌شود و به عنوان یک نوشتاری در بریتانیا و سایر کشورهای همسود انگلیسی استفاده می‌شود. در این مناطق، "reflexion" به عنوان یک نوعی تغییر هجی در کلمه "reflection" به کار می‌رود.

در کل، انتخاب بین "reflection" و "reflexion" بیشتر به ترجیحات منطقه‌ای و راهنمایی‌های نوشتاری برمی‌گردد. اما معمولاً "reflection" به عنوان روشن‌ترین و گسترده‌ترین نوع به کار گرفته می‌شود.

-لذا با توجه به توضیحات مربوطه می‌توان گفت دلیل استفاده از اين دو عبارت در جمله ای که بیان کردید میتواند اشتباه نوشتاری و یا عدم آگاهی نویسنده باشد.

٢٦,٠٨٥
طلایی
٥٧
نقره‌ای
٢,٩٧٦
برنزی
١,٠٢٥
تاریخ
٤ ماه پیش

reflexion شکل املایی قدیمی و منسوخ شده reflection  هست

معنیشون  یکیه

١٨,٤٥٧
طلایی
٦
نقره‌ای
١٩٠
برنزی
١٢٢
تاریخ
٤ ماه پیش

چون در بعضی مقالات علمی از هر دو واژه پشت سر هم استفاده میکنند فکر نمیکنم reflexion منسوخ شده باشه و در ترجمه تخصصی تفاوتی باهم دارند مثلا به جمله زیر دقت کنید:
In systems research, and practice and research, it is the process of using systems concepts to organize evaluation, critical reflection and reflexion that enhances the possibilities for order and rigour in Action research.

-
٤ ماه پیش

پاسخ شما