پرسش خود را بپرسید
فرق دو کلمه ی "loose" و " lose"
٦ ماه پیش
١٢٣
فرق ترجمه ی دو کلمه ی
"loose"
و
" lose"
٢,٣٣٥
٠
٠
١٠٤
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
با سلام
واژه loose عموما در نقش صفت و به معنای گشاد و شل هست.
واژه lose در نقش فعل و به معنی از دست دادن
٢٩,٣٤٤
٥٨
٣,١٣٨
١,٠٥٣
٦ ماه پیش
در معنی و تلفظ(س/ز) تفاوت دارند، loose صفت است به معنی:
1. شل (لباس، پیچ، کمربند، ...)
2. غیراخلاقی، بیعفت، بیبندوبار
3. در loose end بهمعنی "[کار] ناتمام"
از این صفت، فعلloosen ساخته میشود (رهاکردن، شلکردن)
اما فعل lose (گذرا) به معنی از دست دادن/گمکردن/کمکردن چیزی، بازنده شدن در چیزی (ریخت اسمی: loss) است
و اصطلاحات انگلیسی با lose:
https://idioms.thefreedictionary.com/lose
٩,٣٣٢
٢
١٦٠
٨٠
٦ ماه پیش