پرسش خود را بپرسید
تفاوت He threw it out the window و He threw it out of the window
١ سال پیش
١٥٨
سلام. تو یک کتاب نوشته بود:
He threw it out the window
میخواستم ببینم نباید یه of هم بعد از out اضافه میکرد؟
و اگه جفتش درسته کدوم رایج تره؟
٣٣,٦٧٦
١٠
١٠٣
٨٨
٢ پاسخ
مرتب سازی بر اساس:
هر دوتاش از نظر گرامری صحیحه. هر دوتاش رایجه. استفاده از هر کدوم بستگی به سلیقه طرف داره. تفاوت فاحشی ایجاد نمیکنه
١٢٣,٦٣٣
٦٨
٢٧٣
٢٥٦
١ سال پیش
To “throw it out of the window,” means you can throw something through the window, from both the outside and inside.”Throw it out the window,” is a phrase, that means to stop using or thinking about something.
همونطور که ملاحظه میکنید عبارت اول به معنی پرت کردن چیزی از پنجره ست. و عبارت دوم یک اصطلاح انگلیسی به معنی دست برداشتن از چیزی یا فکری یا نظری هستش. یا به عبارت امروزی بی خیال چیزی شدن
٣٠٥
٠
٤
٨
١ سال پیش
خیلی ممنون. حرف شما کاملا صحیحه و عبارت دوم رو هم میشه به عنوان اصطلاح در نظر گرفت. ولی منظور این کتاب همون پرتاب کردن چیزی به بیرون بوده ولی در اینجا از of استفاده نکرده.