پرسش خود را بپرسید

ترجمه جمله with a mane of shaggy, sandy brown hair

تاریخ
٩ ماه پیش
بازدید
١٣٤

سلام دوستان، شما with a mane of shaggy, sandy brown hair   رو چی ترجمه می‌کنید؟

Ismail looked a bit like a hero in an action movie, with a mane of shaggy, sandy brown hair and a thick moustache.

٨١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٨

٢ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

با موهای خردلی ژولیده و یک سبیل کلفت 

Mane به معنی یال هست اینجا موهاش رو از پر پشتی و بلندی به یال تشبیه کرده و shaggy یعنی ژولی پولی یا پشمالو! مثلا فرشهایی که یکم پرزشون بلند هست رو میگن shaggy

١,٠١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٧
برنزی
٧
تاریخ
٩ ماه پیش

با توجه به این‌که اسماعیل برای هدی جذاب بوده نهایتاً این‌طور ترجمه کردم: با موهای پرپشت قهوه‌ای روشن و سبیل مردانه‌اش برای او تا حدی شبیه قهرمانان فیلم‌های اکشن بود.

٨١٥
طلایی
٠
نقره‌ای
٢
برنزی
٨
تاریخ
٩ ماه پیش

پاسخ شما