پرسش خود را بپرسید

Difference between yell at, shout to هر دو برای برقراری ارتباط هست با صدای بلند

تاریخ
٨ ماه پیش
بازدید
١٩٨

Difference between yell at, shout to

( هر دو برای برقراری ارتباط هست با صدای بلند)

١,٠٢٠
طلایی
٠
نقره‌ای
١
برنزی
١١

٣ پاسخ

مرتب سازی بر اساس:

shout  میتونه به معنی هر جور فریادی باشه،مثلا فریاد از ترس یا سوپرایز شدن یا ...

ولی yell  معمولا به معنی فریادی از سر خشم و عصبانیت هست

٦,٩٠١
طلایی
٣
نقره‌ای
٣٩
برنزی
٢٨
تاریخ
٨ ماه پیش

زمانی از shout to استفاده می‌شود که فرد با شنونده فاصله زیادی دارد و برای اینکه صدا به او برسد «فریاد می‌زند» ولی سخنگو الزاماً عصبانی نیست. در حالیکه وقتی از yell at استفاده می‌شود، شنونده ممکن است حتی نزدیک باشد اما گوینده از روی عصبانیت و با «داد و بیداد» مطلبش را می‌گوید. 

٣٩,١٠٦
طلایی
٤٧
نقره‌ای
٨٩٧
برنزی
٢٦٧
تاریخ
٨ ماه پیش
عکس پرسش

The main difference between "yell at" and "shout to" is the direction of the communication and the tone used.

- "Yell at" typically implies a negative connotation, where someone is speaking loudly and angrily towards another person in a confrontational manner. For example, "He yelled at his employees for making a mistake."

- "Shout to" is more neutral and can be used in a variety of contexts. It simply means speaking loudly in order to be heard or get someone's attention. For example, "She shouted to her friend across the street."

٥٣,١٥١
طلایی
١٤
نقره‌ای
١٨٤
برنزی
٤٠١
تاریخ
٨ ماه پیش

پاسخ شما