پرسش خود را بپرسید
١
پاسخ
٢
پاسخ
٣
پاسخ
پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
١
رأی
١
پاسخ
١٠٣
بازدید
ترجمه ی روان و امروزی " I'm grinning from ear to ear"
١ سال پیش
١
رأی
١
پاسخ
٨٠
بازدید
معادل فارسی برای A chain is only as strong as its weakest link
١ سال پیش
٣
رأی
٢٢٨
بازدید
معنی کلمه go on a diet به فارسی چیه ؟
١ سال پیش
٢
رأی
٩
پاسخ
٢١٦
بازدید
٠
رأی
٨
پاسخ
٢٧٩
بازدید
This world is not what I expected , and if I don't belong who would have guessed? هم گرامر و هم ترجمه این جمله درست هست یا خیر ؟
١ سال پیش
١
رأی
١٢١
بازدید
" Socioeconomic Status" در علوم اجتماعی به چه معناست ؟
١ سال پیش
٢
رأی
٢
پاسخ
٢٥٧
بازدید
٠
رأی
١
پاسخ
٩٥
بازدید
دوتاشون معنی مرغداری رو میده ولی فرقشون چیه ؟
١ سال پیش
٠
رأی
٤٢٥
بازدید
معادل انگلیسی "بین خودمون بمونه "
١ سال پیش
١
رأی
١
پاسخ
٧٦
بازدید
بنده این جمله رو تو یک کتاب انگلیسی زبان دیدم و هرچقدر گشتم معنی سورا هر هواپیمایی میداد احساس میکنم اون معنی رو نمیده، لطفا بنده رو راهنمایی کنید.
١ سال پیش