پرسش خود را بپرسید
٤
پاسخ
٢
پاسخ
١
پاسخ
١
پاسخ
١
پاسخ
١
پاسخ
٣
پاسخ
٢
پاسخ
پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
١
رأی
٨٢
بازدید
ترجمه ی "in touch with your emotions "
١٠ ماه پیش
١
رأی
٩٣
بازدید
فرق ترجمه ی "had been fun" و" has been fun" چیه ؟
١٠ ماه پیش
٢
رأی
١
پاسخ
٩٠
بازدید
٢
رأی
١١٥
بازدید
سیاست : Checks and Balances یعنی چی؟
١٠ ماه پیش
٣
رأی
٢
پاسخ
٦١
بازدید
کلمه ی پارسی جایگزین "Political Machine" چیه ؟
١٠ ماه پیش
١
رأی
٢٠٤
بازدید
معادل فارسی برای "tough love " داریم ؟
١٠ ماه پیش
٠
رأی
٥٧
بازدید
ترجمه ی let them have that crutch
١٠ ماه پیش
٠
رأی
٧٦
بازدید
معادل فارسی برای " unique position"
١٠ ماه پیش
٢
رأی
٧٩٠
بازدید
"داری به چی فکر میکنی " به انگلیسی محاوره ای چی میشه ؟
١٠ ماه پیش
١
رأی
١٧٧
بازدید
میشه اینا رو برام معنی کنین و بگین چه زمانی استفاده میشه ؟ my legs fell like jelly i've got butterflies in my stomach my hands are shaking my heart's pounding
١٠ ماه پیش