پرسش خود را بپرسید
پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
٢
رأی
١
پاسخ
٥٧
بازدید
It seems all this chatter has veered me from the task at hand
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٥٥
بازدید
١
رأی
١
پاسخ
٤٤
بازدید
١
رأی
١
پاسخ
٤٢
بازدید
آیا استفاده از کلمه convince برای قانع کردن مرسوم تر است یا کلمه persuade.
٢ ماه پیش
٢
رأی
١
پاسخ
٤٣
بازدید
Finally, he will clean up his desk and put his school work on his des
٢ ماه پیش
٢
رأی
١
پاسخ
٥٧
بازدید
To ring in the New Year.
٢ ماه پیش
٢
رأی
٢
پاسخ
٤٧
بازدید
I’m afraid and I’m sorry
٢ ماه پیش
١
رأی
٣
پاسخ
٦٧
بازدید
برای عبارت زیر چه ترجمهای را پیشنهاد میکنید؟ He was a man who was impossible to ignore
٢ ماه پیش
١
رأی
٣
پاسخ
١٠٢
بازدید
معادل انگلیسی "کبوتر با کبوتر باز با باز" چی میشه ؟
٢ ماه پیش
١
رأی
١
پاسخ
٥٦
بازدید
معنی اصطلاح "Lead Magnet" چیه ؟ کجا ها به کار میره ؟
٢ ماه پیش