پرسشها با دستهبندی (زبان انگلیسی => زبان انگلیسی => ترجمه)
منظور همان اعمال دینی است. مثل نماز در اسلام یا عشای ربانی در مسیحیت. تا بحال «منسک» به نظرم معقول تر از همه است.
Providing a dark current of approx. one-third of the rated value through an incandescent lamp
Uphold در جمله زیر چه معنایی دارد؟ We protect the American people and uphold the U.S. Constitution.
"کرسی علمی" در انگلیسی چگونه ترجمه میشود؟ ممنون
معنی congratulations در زبان انگلیسی
ترجمه ی اصطلاح عامیانه ی "Im a bit down"
Get spring in the gate ممنون میشم معنیشو بگید
معنی و تفاوت این دوتا واژه رو می خواستم اگر امکانش هست مثالم بزنید
"word embedding" یعنی چی؟ کاربردش چیه ؟
معادل انگلیسی "پارسال دوست امسال آشنا" چی میشه ؟