پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٢ پاسخ
١٠٤ بازدید
١ رأی
٣ پاسخ
١٥٣ بازدید
٢ رأی
٦ پاسخ
٢٨٢ بازدید

این جمله رو هرجا میرم معنیشو پیدا نمیکنم  کسی  معنیشو به فارسی بلده؟ boys being boys?

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
١٠٨ بازدید

its like a friend suggestion and then i had to had  you up

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٩٢ بازدید
٢ رأی
تیک ١ پاسخ
١٣٦ بازدید

معنی ford اینجا چیه؟ همون شرکت فورد منظورشه یا چی؟ اینجا یه نفر داره آدرس میده به یکی دیگه Walk up Second Street for a block. It's on your left on the corner of Ford and Second.

١,٢٠١
٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٩ بازدید

برای مثال، عبارت Fiscal Freedom و Financial Freedom را چگونه ترجمه کنیم؟

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٥ پاسخ
٢٥٥ بازدید
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
١٨٨ بازدید

“Job” and “hire” are in italics because they're usually not literal job positions but metaphors for the underlying desire (job) that the buyer would turn to (hire) the content or experience to fulfill

٦ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٢٢٩ بازدید

این رو دریک تصویر یینگ یانگ دیدم، در قسمت سیاه نوشته شده بود. 

٦ ماه پیش