پرسش خود را بپرسید
١ رأی
٣ پاسخ
٢١ بازدید

ترجمه این  جمله چیست ؟ البته قسمتی از یک شعر انگلیسی بنظر میرسه  when you are one of the few to land on your feet , what do you do to make ends meet . make them me make them you make them add two and two, make me laugh make them cry make us lay down and die,  فاعل جمله های سببی  کی هست ؟ 

١ روز پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
٩٣ بازدید

در جمله:"  He manged to stop the shopkeeper from sinking to the floor    "from sinking to the floor" در اینجا به معنی چیست؟ 

٢ روز پیش
٠ رأی
٤ پاسخ
١٣٨ بازدید

سلام می خواستم بدانم وقتی که یک نفر می گوید :  ? I’m not giving you a headache , am I  یعنی چه ؟ 

٤ روز پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٤٣ بازدید

Bear with me ,  watch your tongue  watch your mouth  say  uncle  son of a gun now you are talking  لطفاً ترجمه این اصطلاحات رو می‌فرمایید 

١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٥ پاسخ
٥٠٦ بازدید

Ever new  یعنی چی؟

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
٣٩ بازدید

Not stopping until she reached the inner core,  compressed into a hard unfeeling metal. معنی بخش آخر جمله چی میشه؟

١٦٠
١ هفته پیش
١ رأی
تیک ٣ پاسخ
٥٤١ بازدید

This hurt. The words took the air  out ot her

١٦٠
١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٤٦٥ بازدید

You select the zone of attack in the combat rose  اینجا منظور از Cambat rose رو متوجه نمیشم! لطفا یه ترجمه ی تحت الفظی درست از  این جمله بهم بدین

١ هفته پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٢٣٥ بازدید

Americans who are decent persons  ترجمه به فارسی

١ هفته پیش