پرسش خود را بپرسید
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
٩٨ بازدید

دو تا جمله رو لطفاً ترجمه کنید البته دو تا اصطلاح هستند حتما  I saw it when he palmed that ace. He greases that police 'palm now. ترجمه کلمه به کلمه رو نمیشه بکار برد اینا یه معنی دیگه باید داشته باشند 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٣ پاسخ
١٧٥ بازدید

your joke is wearing thin, یعنی چه ؟ 

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ٢ پاسخ
٨٧ بازدید

جمله زیر که مسلماً باید یک اصطلاح باشه چه معنی داره و کجا میشه  استفاده کرد  even when she was knee _high to a grasshopper,   

٦ ماه پیش
٠ رأی
٢ پاسخ
٧٣ بازدید

لطفاً ترجمه این جمله رو بفرمایید ؟  The gooks would booby -trap heavily travelled areas,   

٦ ماه پیش
٠ رأی
٧ پاسخ
٧٩٢ بازدید

donate to charity یعنی چی دوستان؟

٦ ماه پیش
٠ رأی
تیک ١ پاسخ
١٤٣ بازدید

so dear friend, I gotta go go go away from here,  so dear friend, won't you just guide my way or will you just disappear? don't you forget those muddy roads we have overcome, well i see you holdi ...

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
٨٨ بازدید

just when i thought i 'd seen it all.  این جمله حتما یه اصطلاح باید باشه ، معنی اصطلاحی این جمله چیه ؟ 

٦ ماه پیش
٠ رأی
٣ پاسخ
١٣٣ بازدید

wife beater یعنی چی ؟ 

٦ ماه پیش
١ رأی
تیک ١ پاسخ
٩٨ بازدید

فرق resistant  و  resistent چیه؟

٦ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٤٣ بازدید

Semantic web  به چه معناست؟ دوستانی که تو این زمینه اطلاعات دارن لطفا راهنمایی کنن.

١,٦٠٨
٦ ماه پیش