پرسش خود را بپرسید
١ رأی
١ پاسخ
٢٣ بازدید

سلام  و درود بر جناب پرفیضتان   خواستم خواهش کنم اگر منبعی که به طور کامل به ریشه ها و معانی اصیل لغات انگلیسی می پردازد نزد دوستان  هست به من هم معرفی بفرمایند  سپاس بی کران

١ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٢ پاسخ
٦٣ بازدید

کسی داستان پشت لیریکس این آهنگ رو میدونه؟ چون نت قطعه نمیتونم خودم سرچ کنم. مخصوصا بخش we ride tonight ghost horses خیلی گُنگ میشه  Come on, come on You think you drive me crazy? Well, come on ...

١ ماه پیش
٥ رأی
تیک ٢ پاسخ
٥٤ بازدید

“This is Sergeant Pecker,” John introduced his rooster.   از   اونجایی که اسم خروس با حروف بزرگ نوشته شده باید همون اسم رو به صورت فینگلیش نوشت یا کامل باید ترجمه اش کرد؟ یعنی باید نوشت سرجنت پکر یا مثلا نوشت گروهبان نوک نوکی (یا هر ترجمه ای که برای Pecker وجود داره؟)

١ ماه پیش
٦ رأی
تیک ٦ پاسخ
١٠٧ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

Phil has always been a little absent minded, but this takes the cake 

١ ماه پیش
٦ رأی
تیک ٥ پاسخ
٧٣ بازدید

What's the difference between brightness and lightness?

١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٦٨ بازدید
٥ رأی
٣ پاسخ
٧٥ بازدید

قبلا دیده بودم humanities  اما احساس میکنم اشتباهه

١ ماه پیش
٤ رأی
٣ پاسخ
٦٨ بازدید

سلام. در انگلیس به جمله دستوری چی میگن؟  

١ ماه پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
١٢٢ بازدید

Mary's mouth fell open یعنی چی؟

١ ماه پیش
٢ رأی
١ پاسخ
٦٥ بازدید

میشه لطفا این و ترجمه کنه یک نفر؟

١ ماه پیش
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.