پرسش خود را بپرسید
٣ رأی
تیک ١١ پاسخ
٧,٣٤١ بازدید
٤٠,٠٠٠
تومان

من میخوام گزینه مناسب کلمه انگلیسی برای کلمه "سمپات" رو بدونم. چون دیدم به چند شکل مینویسن. شما فکر کنید که قرار برای یه فیلم یا کتاب این اسم گذاشته بشه. یعنی برای خارجی زبان ها بهترین کلمه باشه. لطفا یه توضیح مختصر هم بنویسید که چرا این کلمه انگلیسی مناسبه. ممنون کلمه های که دیدم: sympathizer sympathy sympat

٣٤
٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٢,٣٣٦ بازدید
٣٢,٠٠٠
تومان

مخفف یا کوتاه شده  متن انگلیسی زیر چیست  Pars Technology and Software Pioneers Company مخفف انگلیسی باشد 

٢ ماه پیش
٢ رأی
تیک ٤ پاسخ
٦٠٧ بازدید
٣٢,٠٠٠
تومان

بزرگ فکر کردن ، دیدن خودت در موقعیتی که هدفت هست بهش برسی ،  قابل تحسینه. در حال خیال پردازی هستی که یادت میاد اینها فقط رویا هستن. برمیگردی به زمان حال .  شروع میکنی به سرچ اینکه چجوری در ...

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٤ پاسخ
٣٠٥ بازدید
٣٢,٠٠٠
تومان

امروز داشتم کتاب achilles song از مدلین میلر رو میخوندم که به این جمله برخوردم: He (my father) married my mother when she was fourteen and sworn by the priestess to be fruitful. کلا ساختار این جمل ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٦٣ بازدید
٢٤,٠٠٠
تومان

Branches of Accounting The economic development and technological advancements have resulted in an increase in the scale of operations and the advent of the company form of business organisation. Th ...

١ سال پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
٤٧١ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

درود. کسی میتونه این تمرین درس مدارهای الکتریکی 1 رشته مهندسی برق رو حل کنه؟  

٥ ماه پیش
٤ رأی
تیک ١٩ پاسخ
٤,٠٣٦ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

منظور ترامپ از :You don’t have the cards right now در مکالمه اش با رییس جمهور اکراین چی بود ؟ You right now are not in a very good position. You’ve allowed yourself to be in a very bad position. You don’t have the cards right now. With us, you start having the cards.

٨ ماه پیش
١ رأی
تیک ٦ پاسخ
١,٩٦٠ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" 

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٩ پاسخ
١,٩٢٣ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان

"Let yourself be silently drawn by the strange pull of what you really love. It will not lead you astray" این ترجمه  مربوط به کدام بیت مولوی است

٩ ماه پیش
١ رأی
تیک ٨ پاسخ
٦٢٨ بازدید
١٦,٠٠٠
تومان
اطلاعاتی برای نمایش وجود ندارد.